English (United Kingdom) French (Fr)

Bilinguisme

altListe de sites ressources pour nos parents--

Le bilinguisme est maintenant un domaine bien fourni en spécialistes et en ressources.  Il est utile pour les parents, comme pour les enseignants de lire les informations courantes sur les recherches récentes.  

Voici quelques sites Internet qui pourront vous donner des pistes de réflexions, des tuyaux utiles.  Même si tous ne reflétent pas exactement la vision d'immersion à LIA, les idées proposées sont complémentaires.

Vos recommandations de sites Internet nous intéressent.  N'hésitez pas à nous les envoyer sur This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it .

Bonne lecture!


Plus d'informations sur LIA...

-Témoignage parent
-Démarches d'inscription
-Notre programme
 

Autre article
 

alt


Tamera Peters est non seulement la Directrice des Initiatives d'Ecoles pour l'organisation TeachBeyond, elle est aussi la Présidente du Conseil d'Administration de LIA.  Sa recherche et sa vision ont permis de définir le cadre dans lequel s’inscrit le développement du programme bilingue à Léman International Academy.  Elle est aussi participante de plusieurs projets éducatifs dans des endroits tels que le Congo, l'Allemagne, la Suisse, la Tunisie et le Vietnam.  Ses idées sur les bénéfices de l'éducation bilingue ont été publiées dans l'article du magazine Swiss Life intitulé, "Tongue-Tied."  Par ailleurs, elle est active dans la lutte contre le trafic humain.  


Les avantages de parler plusieurs langues


            La majorité des gens dans le monde parle plus d'une langue.  Ceci est indépendant du niveau socio-économique d'une personne et du niveau d'intelligence.  La crainte que l'acquisition d'une seconde langue est un défi trop important pour l'enfant moyen est totalement infondée (Montanari, 2003).  Les parents qui pensent offrir une éducation bilingue à leur enfant reconnaissent les nombreux avantages de l'apprentissage de plusieurs langues dès le plus jeune âge.  Beaucoup ne réalisent pas que les enfants qui ont été enseignés dans des programmes bilingues dépassent les performances linguistiques, cognitives et sociales de leurs pairs monolingues. (Bremer, 2007; Baker, 2000; Dalgalian, 2000). Baker (2000: 12) a utilisé six mots en ' C ' pour exprimer les avantages qu'il y a à être bilingue.


Six avantages en ' C '

 
1.     Avantages de communication: Alphabétisation dans deux langues (Baker, 2007; Cummins, 2000); capacité de communication plus vaste (communauté internationale) (Byram, 2007)

2.     Avantages culturels:  Plus grande facilité à assimiler une nouvelle culture, un multiculturalisme plus profond (Kim, 2005; Brown, 1980; Berry, 2008); plus grande tolérance et moins de racisme (Lustig, 2005)

3.     Avantages cognitifs: Bénéfices intellectuels (créativité, meilleure sensibilité dans la communication) (Cummins, 2000; Dalgalian, 2000; Yoshida, 2008)

4.     Avantages dans le développement du caractère: Meilleure estime de soi (Baker, 2000; Baker, 2007); plus grande sécurité dans son identité

5.     Avantages dans le curriculum:  Meilleurs résultats (Byram, 2008); facilités pour apprendre une troisième langue (Dalgalian, 2000)

6.     Avantages de carrière: Bénéfices économiques et facilité de l'emploi (Seeba, 1996; Uber Grosse, 2004)

L'acquisition d'une langue pour les enfants jeunes stimule les neurones du cerveau qui, s'ils ne sont pas stimulés, commenceront à dépérir dès l'âge de sept ans.  Si cette partie du cerveau est sollicitée, les neurones créent des connexions qui faciliteront l'apprentissage des langues pendant toute la vie (Dalgalian, 2007).  Un autre bénéfice pour l'enfant qui acquiert une seconde langue sera sa capacité à appliquer ce qu'il a appris linguistiquement et socialement dans d'autres domaines de sa vie. Par exemple, quand un enfant apprend un nouveau concept, il détient plusieurs points de transferts comme points de départ, ceci lui permet de comprendre un nouveau concept de façon plus précise (Bremer, 2007; Baker, 2000; Dalgalian, 2000). Cette "transférabilité" aide l'enfant à rester plus souple et plus adaptable dans un nouveau contexte culturel ou une situation inter-culturelle.

Tamera Peters
Director of School Initiatives
TeachBeyond  

REFERENCES

Baker, Colin. (2007). A parents’ and teachers’ guide to bilingualism. Clevedon, UK: Multilingual Matters LTD.

Berry, J. W. (2008). Globalization and acculturation. International Journal of Intercultural Relations, 32(4), 328-336..

Bremer, P. Benefits of Bilingual Education. Retrieved November 19, 2007, from http://www.oberseebilingualschool.ch/en/index.cfm/treeID/65

Brown, Douglas. (1980). The optimal distance model of second language acquisiton. TESOL Quarterly, 14(2), 157-164. Retrieved March 2, 2009, from JSTOR.

Byram, Michael. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon, England: Multilingual Matters LTD.

Byram, Michael. (2008). From foreign language education to education for intercultural citizenship. Clevedon, UK: Multilingual Matters LTD.

Cummins, J. (2000). Language, power and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

Dalgalian, Gilbert. (2000). Enfance plurilingue. Paris: L’Harmattan.

Dalgalian, G. Bénéfices et conditions d’une éducation bilingue [Benefits and conditions of a bilingual education]. Retrieved Mai 22, 2009 from, http://div-yezh.org/spip.php?article599

Kim, Young Yun. (2005). Adapting to a new culture. In W. Gudykunst (Ed.), Theorizing about intercultural communication (375-400). Thousand Oaks, CA: Sage Publications, Inc.

Lustig, Myron. (2005). WSCA presidential address: Towards a well-functioning intercultural nation. Western Journal of Communication, 69(4), 377-379. Retrieved March 5, 2009, from Pro Quest.

Montanari, E. (2003). Mit Zwei Sprachen Gross Werden [Growing Up With Two Languages]. Muenchen, Germany: Koesel-Verlag.

Seeba, Hinrich, C. (1996). Cultural versus linguistic competence? Bilingualism, language in exile, and the future of German studies. The German Quarterly, 69(4), 401-413. Retrieved March 7, 2009, from JSTOR.

Uber Grosse, Christine. (2004). The competitive advantage of foreign language and cultural knowledge. The Modern Language Journal, 88(3), 351-373. Retrieved March 4, 2008, from JSTOR.